تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

customary law أمثلة على

"customary law" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • In 1990–92 customary law temporarily collapsed due to the fighting.
    وبين عامي 1990-1992 انهار القانون العرفي مؤقتا بسبب القتال.
  • Promulgated in 1949, those laws had special provisions sanctioned to limit application of customary law among beduin and religious minorities.
    القوانين الصادرة في العام 1949 كانت مقررة للحد من القانون العرفي بين البدو والأقليات الدينية.
  • To this day, the Caroline test is considered the customary law standard in determining the legitimacy of self-defense action.
    يعد اختبار كاورلين حتى يومنا هذا معيار القانون العرفي في تحديد شرعية التحرك دفاعا عن النفس.
  • However, it may be contrary to African customary law and rights of women if it is in conflict with public policy.
    ومع ذلك قد تكون مُخالفة للقانون العرفي الأفريقي وحقوق المرأة إذا كانت تتعارض مع السياسة عامة.
  • Criminal and civil cases were dealt with by the Al Khalifa-controlled tribal councils, where customary law was applied.
    تم التعامل مع القضايا الجنائية والمدنية مع من قبل المجالس القبلية التي يسيطر عليها آل خليفة حيث تم تطبيق القانون العرفي.
  • There was, however, a great deal of resistance so that civil law rivaled customary law for much of the late Middle Ages.
    ومع ذلك، كان هناك قدر كبير من المقاومة لكي يضاهي القانون المدني القانون العرفي في معظم أواخر العصور الوسطى.
  • These customary laws of occupation which evolved as part of the laws of war gave some protection to the population under the occupation of a belligerent power.
    هذه القوانين العرفيّة للاحتلال والتي تطوّرت كجزء من قوانين الحرب، والتي أعطت الحماية للسكان تحت الاحتلال.
  • He put an end to customary laws in most of the northern tribal areas, organized stipends for men of religion, and alms for widows, orphans and teachers.
    وضع حد للقوانين العرفية في معظم المناطق القبلية الشمالية ومنح رواتب لرجال الدين والصدقات للأرامل والأيتام والمدرسين.
  • Only military occupations since the customary laws of belligerent military occupation were first clarified and supplemented by the Hague Convention of 1907 are included In this article.
    تدرج في هذه المقالة فقط الاحتلالات العسكرية منذ توضيح واستكمال القوانين العرفية للاحنلال العسكري العدواني لأول مرة بواسطة اتفاقية لاهاي لعام 1907.
  • Under international law, civilians in the territories of a party to an armed conflict are entitled to certain privileges under the customary laws of war and international treaties such as the Fourth Geneva Convention.
    وفقا للقانون الدولي، يملك المدنيون، المتواجدون في مناطق تخص أحد أطراف نزاع عسكري، امتيازات معينة وفقا لقوانين الحرب العرفية والمعاهدات الدولية، مثل اتفاقية جنيف الرابعة.
  • According to the Somali Studies pioneer Enrico Cerulli, in terms of diya (blood money) payments in the Somali customary law (Xeer), the life of an Oromo slave was also equal in value to that of an ordinary ethnic Somali.
    ووفقًا للرائد في مجال الدراسات الصومالية إنريكو سيرولي، فإنه فيما يتعلق الدية (مال يُدفع نظير القتل) في القانون العرفي الصومالي (حير)، كانت حياة رقيق الأورومو تتساوى في القيمة مع تلك الخاصة بالصومالي العادي.
  • Not all states have ratified Protocol I or the Rome Statute, but it is an accepted principle of international humanitarian law that the direct targeting of civilians is a breach of the customary laws of war and is binding on all belligerents.
    لم تصدق جميع الدول على البروتوكول الأول أو على نظام روما الأساسي، ولكنه يمثل أحد المبادئ المقبولة في القانون الدولي الإنساني حيث إن الاستهداف المباشر للمدنيين يعد خرقًا للقوانين العرفية للحرب وملزمًا لجميع الأطراف المتنازعة.
  • Not all states have ratified 1977 Protocol I or the 1998 Rome Statute, but it is an accepted principle of international humanitarian law that the direct targeting of civilians is a breach of the customary laws of war and is binding on all belligerents.
    لم تصادق جميع الدول على البروتوكول الأول لعام 1977 أو نظام روما الأساسي لعام 1998، لكن من المقبول بموجب القانون الإنساني الدولي أن استهداف المدنيين يعد خرقا لقوانين الحرب العرفية، وهو ملزم لجميع المتحاربين.
  • However, once Charlemagne's kingdom definitively splintered, Europe became feudalistic, and law was generally not governed above the county, municipal or lordship level, thereby creating a highly decentralized legal culture that favored the development of customary law founded on localized case law.
    ومع ذلك، بمجرد انشقاق مملكة شارلمان نهائيًا، أصبحت أوروبا إقطاعية، وأصبح القانون لا يسري بشكل عام على المقاطعة، أو البلدية أو السيادة، مما نتج عنه ثقافة قانونية شديدة اللامركزية خدمت تطوير القانون العرفي القائم على السوابق القضائية المحلية.